Return to BSD News archive
Newsgroups: comp.text.tex,comp.unix.bsd.freebsd.misc
Path: euryale.cc.adfa.oz.au!newshost.carno.net.au!harbinger.cc.monash.edu.au!news.mira.net.au!news.vbc.net!alpha.sky.net!news.sprintlink.net!news-chi-13.sprintlink.net!demos!news1.relcom.ru!mcsun!EU.net!usenet2.news.uk.psi.net!uknet!usenet1.news.uk.psi.net!uknet!uknet!newsfeed.ed.ac.uk!edcogsci!cnews
From: robert@cogsci.ed.ac.uk (Robert Inder)
Subject: Help needed Printing Japanese from LaTex under FreeBSD
X-Nntp-Posting-Host: macbeth
Message-ID: <f513f0xngbx.fsf@macbeth.cogsci.ed.ac.uk>
Sender: robert@macbeth.cogsci.ed.ac.uk
Organization: Centre for Cognitive Science, University of Edinburgh
Distribution: comp
Date: Thu, 5 Sep 1996 15:15:30 GMT
Lines: 67
Xref: euryale.cc.adfa.oz.au comp.text.tex:89449 comp.unix.bsd.freebsd.misc:27032
I am running FreeBSD 2.1.5, and I am trying to get Japanese word processing
using mule and tex to work, but I am having problems with fonts for dvips.
Since there is a FreeBSD package containing a large collection of PK
fonts (jp-pkfonts300-1.0) I presume there must be a way to use it to make
marks on paper. Right?
So I suspect (hope?) that this is just some simple mis-configuration
problem: can anybody help?
I have installed the packages that I seem to need (see the list below),
except dvips was installed as a port (not a package).
Everything worked pretty much out of the box, and have got me most of the
way to where I want to be. But not quite all the way...
Everything is fine for English.
Mule and Wnn work nicely and let me create and edit japanese documents
ptex + platex run without problem and create .dvi files from japanese
xdvi then lets me preview things, and everything looks great.
But when I run dvips on a dvi file produced by platex (from a latex
source which just uses the default fonts), it fails, saying it can't
find font min10.346 (I think). That is not unreasonable, since *I*
can't find it either. But it is the default font! And xdvi displays
the file perfectly well...
Can anyone shed any light on my darkness? Is there a jp-dvips somewhere that
I haven't found? How does xdvi manage to handle min font when attempts to
``find'' files with "min" in their name only find a .tfm and a .pl?
((and what is it that can handle a ".pl" file?))
BTW: I can't read Japanese, and my wife isn't a computer person, so
grappling with the documentation in Japenese is hard work: so please don't
say ``RTFM'' without telling me *which* FM I should R!
Many thanks in advance for your help.
Robert.
The packages I currently have installed are:
jp-wmule-2.3 A multilingual emacs, with Wnn support built in
jp-ptex-2.1.4 ASCII Japanese TeX
jp-platex2e-96.03 ASCII Japanese LaTeX
jp-xdvi300-17 xdvi, a DVI Previewer for the X Window System. Patchlevel 17
jp-pkfonts300-1.0 Japanese PK fonts, for ghostscripts, xdvi and so on.
Wnn-4.2 A Japanese/Chinese/Korean input method (only Japanese built)
pkfonts300-1.0 English PK fonts, for ghostscripts, xdvi and so on
dvi2xx-0.51a9 Convert dvi files to HP LaserJet or IBM 3812 format.
jp-less-290 less 290 + zcat + ISO-2022 - a pager similar to more and pg
kterm-6.1.0 An xterm that speaks Japanese
Canna-3.2.2 Kana-Kanji conversion system
jp-kinput2-2.0.1 An input server of Japanese text (Canna+Wnn version)
ghostscript-3.53 Aladdin Postscript interpreter
ghostscript-2.6.2 GNU Postscript interpreter (2.6.2).
ghostview-1.5 ghostview - an X11 front-end for ghostscript, the GNU postsc
dvips-5.58 dvips - convert a TeX DVI file to PostScript. Version 5.5
--
--------------------------------------------------------------------------
Robert Inder, HCRC, 2, Buccleuch Place,
Edinburgh EH8 9LW Scotland
http://www.cogsci.ed.ac.uk/~robert/ http://www.cogsci.ed.ac.uk/hcrc/
--------------------------------------------------------------------------